Terminologie de la FOAD



-> Pour effectuer la recherche d'un terme du glossaire,voir en bas de page.

Le vocabulaire au cœur des dispositifs numériques d’apprentissage en ligne

Dans un contexte mondial d'information construit sur l'accès et l'échange des données sur les réseaux, il est de plus en plus fondamental que les réseaux d'information et de communication usent d'un vocabulaire cohérent, harmonieux et sans ambiguïté. Les réseaux sémantiques ont ensuite accentué le besoin d'un vocabulaire structuré en ontologies pour bâtir la nouvelle société de la connaissance et du savoir.

Les normes d'apprentissage en ligne les plus courantes comme SCORM, IMS-LD (Learning Design), LOM (Learning Object Metadata), MLR (Metadata for Learning Resources), MLO (Metadata for Learning Opportunities) et leurs profils d'applications (Lom.fr, CDM.fr, Cancore, normetic) sont toutes définies sur la base d'un vocabulaire harmonieux qui contribue à l'effort de cohérence et d'interopérabilité des dispositifs éducatifs. Ces schémas fonctionnent sur la base de métadonnées descriptives de trois types : des métadonnées systèmes (dates, volume, nom de fichiers, etc.), des métadonnées libres saisies par l'utilisateur (nom, prénom, adresse etc.) et des métadonnées contrôlées saisies à partir de listes d'autorités préalablement définies (sujets, mots clés). Plus ces métadonnées sont communes ou cohérentes entre les dispositifs d'apprentissage, plus leur degré d'interopérabilité est élevé.

- Le rôle clé de l'AUF dans l’internationalisation des normes terminologiques pour les TICE

Ces vocabulaires sont à l'origine définis par les producteurs des normes qui sont très souvent en anglais. Cependant, les nuances sémantiques entre les termes anglais et leurs équivalents linguistiques sont souvent sources d'incompatibilité et d’ambiguïté. Le rôle de l'AUF au sein du SC36 est de réduire cette ambiguïté dans le domaine des TICE en veillant à proposer des termes et des définitions d'un vocabulaire adéquat à la réalité francophone dans sa diversité linguistique plurielle (français et langues partenaires).

Les réalisations de l'AUF à ce jour sont d'abord la mise en place d'une synergie francophone au sein du SC36 (avec l'Afnor et les délégation du Canada et du Luxembourg) pour équilibrer le rôle joué par la langue française par rapport à l'anglais dans l'élaboration des normes terminologiques internationales. D'un stade ou l'anglais était la langue pivot, la norme terminologique ISO/IEC 2382-36 dans sa deuxième édition de 2013 rétablit l'équilibre entre les 3 langues de l'ISO (Anglais, Français, Russe) auxquelles ont été ajoutées les langues chinoise, coréenne et japonaise. La 3eme version de la norme ISO/IEC 2382-36, prévue pour 2015 aura un triple volume de termes et de définitions (env. 200) du domaine des TICE. La délégation AUF, qui coordonne le WG1 travaille en parallèle sur des terminologies des TICE dans les langues partenaires de la francophonie (arabe, berbère, breton, malgache, wolof, swahili). Ces vocabulaires multilingues constituent le site miroir francophone (en construction) du WG1. La création d'un vocabulaire normalisé des TICE dans les langues partenaires de la francophonie demeure important pour tout dispositif TICE dans les universités membres de la francophonie.

- Normes terminologiques et économie de la connaissance

La synergie créée par l'AUF au sein du SC36 conduira à partir de 2013 vers un travail ontologique sous SKOS (Simple Knowledge Organization System). Pendant les réunions intermédiaires du SC36 (tenues à l'AUF en mars 2012 et mars 2013), les premiers jalons de ce système ontologique, fondamentalement en français, ont été mises en place. Ils serviront de modèles au sein du WG1 (coordonnée par l'AUF) pour les autres langues du SC36.
Ce système est d'ordre à générer des services à valeurs ajoutés autour des dispositifs d’enseignement à distance. Dans ses projets d'innovation pédagogique et d'économie du savoir, l'AUF ne pourra pas se passer d'une normalisation terminologique internationale cohérente et multilingue.

NB :
- l'AUF a été convener du WG1 pour un premier mandant de 3 ans (2009-2012). Elle a été réélue en septembre 2012 pour un deuxième mandat de 2013 à 2016.Les normes terminologiques de la FOAD constituent un des chantiers que l'AUF travaille à l' ISO (Organisation Internationale de Normalisation), en matière de description des données électroniques à visée d'enseignement.

Ces normes sont ainsi travaillées par la LIASON "A" de l'AUF au SC36 de l'ISO.

Elles visent ici à faciliter, par l'usage d'un vocabulaire commun, les échanges entre les acteurs et les descriptions des ressources en ligne qu'ils effectuent, afin que les architectures de contenus soient progressivement plus cohérentes et interopérables.

Les Normes SCORM, IMS-LD (Learning Design) et LOM (Learning object metadata) peuvent aussi sur cette plateforme contribuer à l'effort de cohérence et d'interopérabilité.


Consultez le glossaire à l'aide de cet index

Spécial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Tout

Page: (Précédent)   1  2  3  4  5  6  7  8  (Suivant)
  Tout

P

Port folio

- (voir ePortfolio ) Le portfolio est un outil dynamique qui permet de suivre l’évolution de la progression d’un étudiant dans ses apprentissages. L’étudiant est l’acteur principal dans l’élaboration du portfolio. Les travaux sélectionnés sont accompagnés de commentaires de la part de l’étudiant sur ses réalisations et son cheminement. Cette activité métacognitive amène l’étudiant à bien se connaître, à s’auto-évaluer et à s’engager dans ses études. Le portfolio peut aussi contenir des commentaires et des réflexions des professeurs et autres professionnels de l’enseignement. Le portfolio n’est pas seulement un projet de fin de session. C’est une méthode d’apprentissage qui facilite l’évaluation, puisqu’il permet au professeur d’avoir une vue globale des progrès de l’étudiant.

Portabilité

- La portabilité d'un programme est caractérisée par sa capacité à fonctionner plus ou moins facilement dans différents environnements d'exécution.

Profil d’application [1]

Profil d’apprenant

- Le profil d'un apprenant comprend au minimum les données personnelles suivantes : nom, prénom, identifiant et mot de passe. Cette liste peut être complétée par des rubriques paramétrables par les administrateurs. Exemple : date de naissance, adresse, numéro de téléphone, code postal,…

Q

QCM

- Un questionnaire à choix multiples (ou QCM) est un questionnaire dans lequel sont proposées plusieurs réponses pour chaque question. Une ou plusieurs de ces réponses sont justes. Le correcteur bénéficie d'un traitement rapide et facile à automatiser (il existe depuis très longtemps des masques de correction perforés à l'emplacement des bonnes réponses : il suffit de compter les trous noircis).Le candidat ne peut pas donner de réponses personnelles et peut choisir ses réponses au hasard.

R

RDF

- Un modèle conceptuel permettant de décrire des choses, simplement et sans ambiguïté. Normalisé par W3C, ses applications visent initialement le web sémantique mais elles peuvent s’étendre plus largement à l’ingénierie des connaissances.

Réservoir d’objets pédagogiques

- Ou encore, l'entrepôt de données (datawarehouse), est un concept spécifique de l' informatique décisionnelle , issu du constat suivant : les données de l'informatique de production (également appelée « informatique transactionnelle »), notamment les progiciels de gestion intégrés (ou ERP , Enterprise Resource Planning) ne se prêtent pas à une exploitation dans un cadre d'analyse décisionnelle.

Les systèmes de production sont en effet construits dans le but de traiter des opérations individuelles qui peuvent impliquer différents métiers de l'entreprise et surtout, ne se préoccupent pas de leur compilation ou historisation dans le temps. À l'inverse, les systèmes décisionnels doivent permettre l'analyse par métiers ou par sujets et le suivi dans le temps d'indicateurs calculés ou agrégés. Il est donc souvent indispensable de séparer ces deux mondes et de repenser les schémas de données , ce qui implique l'unification des différents gisements de données de l'entreprise en un entrepôt de données global (datawarehouse) ou dédié à un sujet/métiers ( datamart ).

Ressource pédagogique

- Voir document pédagogique.

Rôle

- identifie le statut d'un utilisateur dans un certain contexte. La plateforme Cognifer connaît désormais 6 rôles à savoir l’administrateur, le tuteur, le concepteur, l’apprenant, le coordinateur et enfin le visiteur.

RSS

- RSS a deux traductions possibles :

• Really Simple Syndication (une Syndication vraiment simple).

• Rich Site Summary (Résumé substanciel de Site).

La syndication de contenu désigne la possibilité de republier sur un site Web de façon automatisée du contenu provenant d'un autre site Web.
RSS est un format d'échange de données, défini en XML, permettant de décrire un contenu Web, à l'aide de balises spécifiques. Les fils RSS sont des flux de contenus gratuits en provenance de sites Internet. Le fil RSS est en fait un simple fichier texte au format XML, comprenant les titres des articles, des résumés et des liens vers les articles intégraux à consulter en ligne. Ces articles peuvent être soient ceux publiés sur un site web soit ceux postés dans un blog . Ce fichier est le plus souvent généré automatiquement , au fur et à mesure de la publication de nouvelles actualités, de sorte qu'il n'existe qu'un fichier RSS pour un site Web ou pour un blog donné.

Page: (Précédent)   1  2  3  4  5  6  7  8  (Suivant)
  Tout