Terminologie de la FOAD



-> Pour effectuer la recherche d'un terme du glossaire,voir en bas de page.

Le vocabulaire au cœur des dispositifs numériques d’apprentissage en ligne

Dans un contexte mondial d'information construit sur l'accès et l'échange des données sur les réseaux, il est de plus en plus fondamental que les réseaux d'information et de communication usent d'un vocabulaire cohérent, harmonieux et sans ambiguïté. Les réseaux sémantiques ont ensuite accentué le besoin d'un vocabulaire structuré en ontologies pour bâtir la nouvelle société de la connaissance et du savoir.

Les normes d'apprentissage en ligne les plus courantes comme SCORM, IMS-LD (Learning Design), LOM (Learning Object Metadata), MLR (Metadata for Learning Resources), MLO (Metadata for Learning Opportunities) et leurs profils d'applications (Lom.fr, CDM.fr, Cancore, normetic) sont toutes définies sur la base d'un vocabulaire harmonieux qui contribue à l'effort de cohérence et d'interopérabilité des dispositifs éducatifs. Ces schémas fonctionnent sur la base de métadonnées descriptives de trois types : des métadonnées systèmes (dates, volume, nom de fichiers, etc.), des métadonnées libres saisies par l'utilisateur (nom, prénom, adresse etc.) et des métadonnées contrôlées saisies à partir de listes d'autorités préalablement définies (sujets, mots clés). Plus ces métadonnées sont communes ou cohérentes entre les dispositifs d'apprentissage, plus leur degré d'interopérabilité est élevé.

- Le rôle clé de l'AUF dans l’internationalisation des normes terminologiques pour les TICE

Ces vocabulaires sont à l'origine définis par les producteurs des normes qui sont très souvent en anglais. Cependant, les nuances sémantiques entre les termes anglais et leurs équivalents linguistiques sont souvent sources d'incompatibilité et d’ambiguïté. Le rôle de l'AUF au sein du SC36 est de réduire cette ambiguïté dans le domaine des TICE en veillant à proposer des termes et des définitions d'un vocabulaire adéquat à la réalité francophone dans sa diversité linguistique plurielle (français et langues partenaires).

Les réalisations de l'AUF à ce jour sont d'abord la mise en place d'une synergie francophone au sein du SC36 (avec l'Afnor et les délégation du Canada et du Luxembourg) pour équilibrer le rôle joué par la langue française par rapport à l'anglais dans l'élaboration des normes terminologiques internationales. D'un stade ou l'anglais était la langue pivot, la norme terminologique ISO/IEC 2382-36 dans sa deuxième édition de 2013 rétablit l'équilibre entre les 3 langues de l'ISO (Anglais, Français, Russe) auxquelles ont été ajoutées les langues chinoise, coréenne et japonaise. La 3eme version de la norme ISO/IEC 2382-36, prévue pour 2015 aura un triple volume de termes et de définitions (env. 200) du domaine des TICE. La délégation AUF, qui coordonne le WG1 travaille en parallèle sur des terminologies des TICE dans les langues partenaires de la francophonie (arabe, berbère, breton, malgache, wolof, swahili). Ces vocabulaires multilingues constituent le site miroir francophone (en construction) du WG1. La création d'un vocabulaire normalisé des TICE dans les langues partenaires de la francophonie demeure important pour tout dispositif TICE dans les universités membres de la francophonie.

- Normes terminologiques et économie de la connaissance

La synergie créée par l'AUF au sein du SC36 conduira à partir de 2013 vers un travail ontologique sous SKOS (Simple Knowledge Organization System). Pendant les réunions intermédiaires du SC36 (tenues à l'AUF en mars 2012 et mars 2013), les premiers jalons de ce système ontologique, fondamentalement en français, ont été mises en place. Ils serviront de modèles au sein du WG1 (coordonnée par l'AUF) pour les autres langues du SC36.
Ce système est d'ordre à générer des services à valeurs ajoutés autour des dispositifs d’enseignement à distance. Dans ses projets d'innovation pédagogique et d'économie du savoir, l'AUF ne pourra pas se passer d'une normalisation terminologique internationale cohérente et multilingue.

NB :
- l'AUF a été convener du WG1 pour un premier mandant de 3 ans (2009-2012). Elle a été réélue en septembre 2012 pour un deuxième mandat de 2013 à 2016.Les normes terminologiques de la FOAD constituent un des chantiers que l'AUF travaille à l' ISO (Organisation Internationale de Normalisation), en matière de description des données électroniques à visée d'enseignement.

Ces normes sont ainsi travaillées par la LIASON "A" de l'AUF au SC36 de l'ISO.

Elles visent ici à faciliter, par l'usage d'un vocabulaire commun, les échanges entre les acteurs et les descriptions des ressources en ligne qu'ils effectuent, afin que les architectures de contenus soient progressivement plus cohérentes et interopérables.

Les Normes SCORM, IMS-LD (Learning Design) et LOM (Learning object metadata) peuvent aussi sur cette plateforme contribuer à l'effort de cohérence et d'interopérabilité.


Consultez le glossaire à l'aide de cet index

Spécial | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | Tout

L

LCMS

- Learning Content Management System, Système logiciel intégré de formation à distance associant toutes les fonctionnalités du LMS (plateforme d'enseignement) à celles du CMS (système de création et de publication de contenus sur Internet) lui permettant ainsi de générer des contenus de formation nouveaux, à partir d'objets d'apprentissages qui évoluent en quantité et en qualité

Learning Design

- Ou design pédagogique est un processus complexe au niveau des communications humaines; il implique l'apport de divers spécialistes non seulement du contenu visé, mais aussi du domaine de la pédagogie, des média et de la gestion. Mais c’est d’abord et avant tout un processus complexe de résolution de problèmes tel que défini en science cognitive [Newell et Simon, 1972] [1] .



[1] [ Newell et Simon, 1972] Newell A. et Simon H. Human Problem Solving, Prentice Hall, Englewood Cliff USA, 1972

LMS

- Un Learning Management System [1] ou plate-forme d'enseignement à distance est un logiciel intégré reprenant un large étendu de fonctionnalités typiques d’un enseignement basé sur le Web comme:

• outils de communication synchrone (chat, forum de discussion) et asynchrone (envoi d’e-mail, groupes de discussion),

• outils d’évaluation,

• possibilité de travail collaboratif,

• réalisation de contenu normalisé,

• consultation des ressources partagées,…

Elle permet la gestion des utilisateurs, le contrôle d’accès, la gestion des ressources (cours, devoirs, travaux dirigés..), et l’organisation de la formation (inscription et suivis pédagogique..).



[1] "Le choix d'un Learning Management System : une question institutionnelle", Béatrice Lecomte, IFRES-LabSET, ULg Colloque "Formation à Distance : nouveaux dispositifs et nécessaire accompagnement de tous les acteurs" Liège – 27 & 28 novembre 2007

LOM

- Un LOM (Learning Object Metadata) est un modèle international pour décrire un objet d'apprentissage en utilisant des métadonnées. Il peut être utilisé pour classifier ces différents types d'objets d'apprentissage (exercices, simulation, questionnaire, diagramme, figure, graphique, diapositive, texte, expérience, énoncé de problème, auto-évaluation et lecture).Un LOM permet de décrire des objets d'apprentissage à différents niveaux de granularité.